-
1 fotomontaż
m (G fotomontażu) 1. (zdjęcie) photomontage- zdjęcie okazało się fotomontażem it turned out the picture had been doctored2. Szt. (dziedzina sztuki) photomontage* * *-u; -e; gen pl; -y; m* * *mi1. ( obraz) trick photograph, photomontage.2. ( technika twórcza) photomontage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotomontaż
-
2 rzeźba
* * *f.1. (dziedzina sztuki l. dzieło) sculpture, carving; rzeźba w drewnie woodcarving.2. (= ukształtowanie) configuration, features; rzeźba terenu l. krajobrazu the features of the landscape; the lay of the land.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzeźba
-
3 rzeźb|a
f Szt. 1. (figura) sculpture, carving- gliniana rzeźba a clay sculpture- rzeźba w drewnie a wooden sculpture, a woodcarving- rzeźba Wenus a sculpture of Venus2. sgt Szt. (dziedzina sztuki) sculpture- studiować rzeźbę to study sculpture3. (ukształtowanie) rzeźba terenu the lie of the land- monumentalna rzeźba budynku the overwhelming architecture of the building- rzeźba bieżnika the (tyre-)treadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzeźb|a
-
4 teat|r
m (G teatru) 1. (dziedzina sztuki) the stage, theatre GB, theater US- teatr dramatyczny/muzyczny a dramatic/musical theatre- teatr absurdu/okrucieństwa the theatre of the absurd/cruelty- pisać dla teatru to write for the stage2. (twórczość sceniczna) the stage, theatre GB, theater US- teatr francuski/polski the French/Polish theatre- teatr elżbietański the Elizabethan theatre- teatr Moliera/Szekspira the theatre of Molière/Shakespeare3. (instytucja) theatre GB, theater US- dyrektor teatru a theatre manager4. (budynek) playhouse, theatre GB, theater US- bilet/wyjście do teatru a theatre ticket/trip- miejsce/wizyta w teatrze theatre seat/visit- co grają w teatrze? what’s on at the theatre?- pójść do teatru to go to the theatre5. pot. (widownia) house, theatre GB, theater US 6. sgt pot. (przedstawienie) performance, play- po teatrze poszli na spacer after the play they went for a walk7. sgt książk., przen. (miejsce wydarzeń) theatre GB przen., theater US przen.- teatr działań wojskowych the theatre of military operations8. (udawanie) dramatics, histrionics, theatricals- nie odgrywaj teatru, tylko powiedz prawdę cut out the dramatics, and tell the truth- □ teatr bulwarowy popular theatre; (paryski) boulevard theatre- teatr cieni shadow theatre- teatr jednego aktora one-man (theatre) show- teatr kukiełkowy puppet theatre- teatr lalek puppet theatre- teatr objazdowy touring a. travelling theatre- teatr ogródkowy open-air theatre- teatr radiowy/telewizyjny radio/TV theatre- teatr wędrowny wandering troupe of actors■ teatr wojny książk. theatre of warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teat|r
-
5 grafika
- ki; dat sg -ce; fgrafika komputerowa — KOMPUT computer graphics (pl)
* * *f.1. tylko sing. ( dziedzina) graphic art.2. ( dzieło sztuki) graphic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grafika
-
6 rzecz
f 1. (przedmiot) thing- rzeczy osobiste personal belongings- biuro rzeczy znalezionych the lost property office- zabrał ze sobą tylko najpotrzebniejsze rzeczy he took only the most necessary things with him- zabrał wszystkie swoje rzeczy i poszedł he took all his stuff a. belongings and went- traktował ją jak swoją rzecz he treated her as his plaything2. (sprawa) matter, question- to nie twoja rzecz it’s none of your business- jej źródło utrzymania to drażliwa rzecz the source of her income is a touchy matter3. (nieokreślone zjawisko) thing- zajmować się różnymi/wieloma rzeczami to be engaged in various/many things- wykształcenie i wychowanie to dwie różne rzeczy education and upbringing are two different things a. matters- lubi malować, rysować i w ogóle takie rzeczy pot. he likes painting and drawing and stuff like that pot.- jest kilka rzeczy, które lubię, na przykład truskawki there are a number of things I like, for example strawberries- ludzie mówili różne rzeczy people were saying all sorts of things4. (treść myśli, wypowiedzi) thing- brać rzecz dosłownie to take it literally- ujmować rzecz jednostronnie to take a one-sided view of the matter- mówił o niej nieprzyjemne rzeczy he said unpleasant things about her- chciał wyrazić tę rzecz w słowach he tried to express the thing in words5. (zadanie, obowiązek) business- to nie twoja rzecz it’s none of your business, it’s of no concern to you- rzeczą pisarza jest przede wszystkim dostarczanie dzieł literackich it’s a writer’s job to produce literature6. (wydarzenie, fakt, okoliczność) thing- stała się nieprawdopodobna rzecz an unbelievable thing happened- to rzecz naturalna, że młody chłopak się zakochał it’s a natural thing for a young boy to fall in love7. Filoz. thing- rzecz sama w sobie the thing in itself8. (dzieło sztuki, utwór literacki, muzyczny) thing, piece- to dobrze napisana rzecz it’s a good piece of writing- czytałem ciekawą rzecz I read an interesting thing- komponował znakomite rzeczy he composed superb things; he composed great stuff pot.■ (cała) rzecz w tym, że… the thing is, …, the point is…- to moja/twoja/jego rzecz it’s my/your/his business- rzecz prosta of course, naturally- rzecz prosta, pomogę ci, ale… of course, I’ll help you, but…- brać się/wziąć się do rzeczy to get down to business; to get down to brass tacks pot.- nie od rzeczy będzie/byłoby… it wouldn't be a bad idea to…- nie od rzeczy byłoby przypomnieć jego osiągnięcia it would be worthwhile to recall his achievements- co to ma do rzeczy? what’s that got to do with it?- być do rzeczy to be all right pot.- to wypracowanie jest do rzeczy, całkiem niezłe the essay is sensibly written, not bad at all- ta dziewczyna jest całkiem do rzeczy the girl’s quite all right- nie twoją/jego/jej rzeczą jest…. it’s not your concern to …- błądzić jest rzeczą ludzką to err is human- istota a. sedno rzeczy the heart a. crux of the matter- ładne rzeczy! my word!- mówić do rzeczy to talk sense- mówić od rzeczy a. nie do rzeczy to talk nonsense- zbierali datki na rzecz bezdomnych they were collecting money for the homeless- nazwać rzecz po imieniu to call a spade a spade- nic z tych rzeczy pot. nothing of the kind a. of the sort- odbiegać od rzeczy to stray from the point, to digress- ogólnie/ściśle rzecz biorąc generally/strictly speaking- rzecz idzie o najwyższą stawkę it’s a matter of life and death- stan a. postać rzeczy state of affairs- to nie ma nic do rzeczy that’s beside the point- w samej rzeczy, nie o to mi chodzi in fact, this is not what I mean- wiadoma rzecza. jest rzeczą wiadomą, że… it’s a well-known fact that…- wiadoma rzecz jak jest w wojsku we all know what it’s like in the army- widzieć/wiedzieć, jak rzeczy stoją a. jak się rzeczy mają to know/to see how the land lies- lepiej żeby wiedział jak rzeczy stoją it would be better for him to know how matters stand- wielkie rzeczy! a. wielka (mi) rzecz! pot. big deal! iron.- wielka mi rzecz, każdy umie tak śpiewać! big deal, anyone can sing like that!- wracać/przystępować do rzeczy to return/come to the point- nie wtrącaj się w nie swoje rzeczy mind your own business- z natury rzeczy a. siłą rzeczy (quite) naturally- siłą rzeczy musiał tam pojechać events forced him to go there- znać się na rzeczy to know what’s what* * *-y; -y; gen pl; -y; f- rzeczy* * *f.1. (= przedmiot) thing, object.2. pl. (= własność, dobytek, strój, wyposażenie) things, belongings, property; to są moje rzeczy these are my things; rzeczy osobiste personal belongings l. possessions; biuro rzeczy znalezionych lost property office.3. (= sprawa, dziedzina) ( w wielu utartych wyrażeniach) ładne rzeczy! a pretty kettle of fish!; nic z tych rzeczy nothing of the kind l. sort; te rzeczy są mi obce these things aren't up my street; to moja rzecz it's my business; to nie moja rzecz it's none of my business; wielka mi rzecz! l. wielkie rzeczy! big deal!; wojsko to męska rzecz army life is for men; znać się na rzeczy know one's stuff; be knowledgeable.4. pl. (= naturalny bieg spraw) things, affairs; (zwykła) kolej rzeczy the (ordinary) course of things; stan rzeczy the state of affairs; siłą rzeczy of course, naturally; w gruncie rzeczy essentially.5. (= temat, treść, t. w licznych utartych zwrotach) issue, matter, topic, point; coś jest na rzeczy there's something in it; co to ma do rzeczy? what does that have to do with the matter at hand?; do rzeczy! back to the point; mówić do rzeczy/od rzeczy talk sense/nonsense; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade; nie od rzeczy byłoby... it would not be amiss to...; ogólnie rzecz biorąc generally speaking; przystąpić do rzeczy get to the point; address the issue; rzecz w tym, że... the problem is that...; sedno/istota rzeczy the heart/crux of the matter; spis rzeczy (= spis treści) contents; to nie ma nic do rzeczy that's neither here nor there; to zmienia postać rzeczy that makes a difference; w rzeczy samej indeed; w tym (cała) rzecz that's the whole point.6. z przymiotnikami ( tworzy równoważniki zdań okolicznikowych) rzecz dziwna... strangely enough...; rzecz jasna... l. rzecz oczywista... of course..., needless to say..., it goes without saying that...; rzecz prosta... predictably (enough)...7. na rzecz kogoś/czegoś prawn. to l. for sb/sth; przekazać darowiznę na rzecz instytucji make a donation to l. for an institution; zasądzić coś na czyjąś rzecz adjudge sth to sb.8. fil. thing; rzecz sama w sobie thing-in-itself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzecz
-
7 dziedzin|a
f 1. (sfera) field- dziedzina nauki/wiedzy/techniki/sztuki/gospodarki/przemysłu a field of science/knowledge/technology/art/economics/industry- jedno z największych odkryć w dziedzinie medycyny one of the greatest discoveries in the field of medicine- jaką dziedzinę sportu uprawiasz? what sport are you into pot. a. do you practise?- miał w tej dziedzinie prawdziwy talent he was really talented in this field- miał duży zasób wiedzy z różnych dziedzin he was well-versed in many fields- książka z dziedziny chemii a book on chemistry2. Mat. domainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedzin|a
См. также в других словарях:
dziedzina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. dziedzinanie {{/stl 8}}{{stl 7}} dział, gałąź czegoś, np. nauki, kultury, gospodarki, techniki; zakres, sfera : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziedzina sportu, oświaty, sztuki, gospodarki. W dziedzinie polityki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
teatr — m IV, D. u, Ms. teatrtrze; lm M. y 1. blm «dziedzina sztuki polegająca na realizowaniu scenicznych utworów literackich, przeznaczonych na scenę przez autorów lub adaptowanych przez reżysera, obejmująca również operę, balet, pantomimę, rewię itp.» … Słownik języka polskiego
plastyka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. plastykayce, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziedzina sztuki obejmująca twórczość odbieraną wizualnie: malarstwo, rysunek, grafikę, fotografikę, rzeźbę, architekturę i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
muzyka — ż III, CMs. muzykayce 1. blm «dziedzina sztuki, której tworzywem artystycznym są dźwięki zorganizowane w kompozycyjną całość; utwory, melodie wykonywane na instrumentach lub przez głos ludzki; komponowanie, granie, śpiewanie» Muzyka poważna,… … Słownik języka polskiego
akrobatyka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. akrobatykayce, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} dziedzina sztuki cyrkowej i sportu obejmująca wykonywanie akrobacji {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stalorytnictwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. stalorytnictwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} dziedzina sztuki specjalizująca się w wykonywaniu stalorytów {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
taktyczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stanowiący część szerszego planu, prowadzący do określonego celu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Taktyczne posunięcie. Taktyczny unik. Broń taktyczna. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
taktyka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. taktykayce, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposób postępowania, działania mający zapewnić osiągnięcie celu; też: działanie przemyślane, realizujące jakiś plan :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztuka — ż III, CMs. sztukauce; lm D. sztukauk 1. «dziedzina ludzkiej działalności artystycznej, wyróżniana ze względu na związane z nią wartości estetyczne (zwłaszcza piękno); jej wytwory stanowią trwały dorobek kultury» Sztuka współczesna, barokowa,… … Słownik języka polskiego
grafika — ż III, CMs. grafikaice 1. blm «dział sztuk plastycznych posługujący się głównie linią, kreską i stopniowaniem walorów obejmujący dzieła wykonane wypukłą, wklęsłą lub płaską techniką powielania odbitek na dowolnym podłożu (zwłaszcza na papierze… … Słownik języka polskiego
świat — m IV, D. a, C. u, Ms. świecie; lm M. y 1. «kula ziemska, Ziemia jako miejsce bytowania człowieka wraz ze wszystkim, co na niej istnieje; warunki tego bytowania, życie na Ziemi z wszelkimi jego przejawami» Życie na świecie. Podróżować, wędrować po … Słownik języka polskiego